Hola a tod@s,
Hi everybody,
Hoy os presentamos un nuevo concurso patrocinado por Knorr en el que esperamos que todos os animéis a participar.
Today we want to make you know about a new contest sponsored by Knorr. We encourage all of you to take part in it.
Características del Concurso
Contest Features
Es un concurso de recetas, y el requisito principal es que se utilice un cacito de caldo Knorr, en cualquiera de sus tres variedades, verduras, carne o pollo. Estos cacitos son muy versátiles, y se pueden utilizar para sopas, purés, arroces, guisos, asados, etc., y todas aquellas opciones que se os puedan ocurrir.
It is a recipes contest, and the main requirement is to introduce a Stock reduction by Korr in it, in any of its three varieties: vegetables, meat or chicken. These stock reductions are very versatile and they can be used in soups, purées, rice, stews, roast, etc., and all the options you can make up.
Las recetas pueden ser tanto nuevas o inventadas por vosotros, como recetas clásicas a las que incorporéis este ingrediente.
The recipes can be brand-new or invented by you, or classic recipes with this ingredient added.
Valoraremos aspectos como creatividad, ingenio, sencillez, eficacia, etc, puesto que pretendemos que estas recetas ayuden a la cocina cotidiana de toda la gente que tiene que preparar comida a diario, pero no tiene tiempo suficiente para hacerlo, proporcionándoles de esta manera, recursos para poder llevar a cabo su labor con recetas prácticas y accesibles tanto en tiempo como en elaboración.
We will value aspects such as creativity, wit, simplicity, effectiveness, etc, since our goal is to provide with recipes to help the everyday cooking of those people who must prepare meals day by day, but without enough time to do it properly. We want to supply them with some resources to carry out their task, with practical and accessible both in time and making
Para concursar, debes enviarnos un e-mail con la descripción de la receta, acompañada de una o varias fotos, a nuestra dirección de correo electrónico: recetasdemeg@gmail.com entre el día 15 y el 30 de cada mes.
To take part in the contest, send us an email with your recipe and a picture or pictures of it to our e-mail address: recetasdemeg@gmail.com from the 15th to the 30th of each month.
Ganadores: habrá tres ganadores cada mes, a los que se lo haremos saber a través de un correo electrónico y también con la publicación de la lista el día 1 del mes siguiente en nuestro blog.
Winners: There will be three winners each month, who will know about it through an e-mail and also with the publication of the list of winners in our blog on the first day of the following month.
Premio: el premio para nuestros ganadores consistirá en la publicación de sus recetas en nuestro blog durante tres días consecutivos después de la aparición de la lista de ganadores, además de una lata de Knorr, con cacitos de caldo concentrado Knorr en su interior.
Prize: the prize for our Winters will be the publication of their recipes on our blog during the three following days after the appearance of the list of winners, along with a tin made by Knorr filled with Knorr stock reductions inside.
Es un concurso de recetas, y el requisito principal es que se utilice un cacito de caldo Knorr, en cualquiera de sus tres variedades, verduras, carne o pollo. Estos cacitos son muy versátiles, y se pueden utilizar para sopas, purés, arroces, guisos, asados, etc., y todas aquellas opciones que se os puedan ocurrir.
It is a recipes contest, and the main requirement is to introduce a Stock reduction by Korr in it, in any of its three varieties: vegetables, meat or chicken. These stock reductions are very versatile and they can be used in soups, purées, rice, stews, roast, etc., and all the options you can make up.
Las recetas pueden ser tanto nuevas o inventadas por vosotros, como recetas clásicas a las que incorporéis este ingrediente.
The recipes can be brand-new or invented by you, or classic recipes with this ingredient added.
Valoraremos aspectos como creatividad, ingenio, sencillez, eficacia, etc, puesto que pretendemos que estas recetas ayuden a la cocina cotidiana de toda la gente que tiene que preparar comida a diario, pero no tiene tiempo suficiente para hacerlo, proporcionándoles de esta manera, recursos para poder llevar a cabo su labor con recetas prácticas y accesibles tanto en tiempo como en elaboración.
We will value aspects such as creativity, wit, simplicity, effectiveness, etc, since our goal is to provide with recipes to help the everyday cooking of those people who must prepare meals day by day, but without enough time to do it properly. We want to supply them with some resources to carry out their task, with practical and accessible both in time and making
Para concursar, debes enviarnos un e-mail con la descripción de la receta, acompañada de una o varias fotos, a nuestra dirección de correo electrónico: recetasdemeg@gmail.com entre el día 15 y el 30 de cada mes.
To take part in the contest, send us an email with your recipe and a picture or pictures of it to our e-mail address: recetasdemeg@gmail.com from the 15th to the 30th of each month.
Ganadores: habrá tres ganadores cada mes, a los que se lo haremos saber a través de un correo electrónico y también con la publicación de la lista el día 1 del mes siguiente en nuestro blog.
Winners: There will be three winners each month, who will know about it through an e-mail and also with the publication of the list of winners in our blog on the first day of the following month.
Premio: el premio para nuestros ganadores consistirá en la publicación de sus recetas en nuestro blog durante tres días consecutivos después de la aparición de la lista de ganadores, además de una lata de Knorr, con cacitos de caldo concentrado Knorr en su interior.
Prize: the prize for our Winters will be the publication of their recipes on our blog during the three following days after the appearance of the list of winners, along with a tin made by Knorr filled with Knorr stock reductions inside.
El concurso se llevará a cabo mensualmente, de modo que si no ganas la lata de Knorr con tu receta un mes, puedes elaborar otra y remitírnosla a partir del día 15 del mes siguiente.
The contest will be carried out monthly in the last 15 days of each month. If you don´t succeed to get the tin this month, you can make another recipe and send it again the month after, from the 15th to the 30th.
¡Os animamos a todos a participar y os deseamos toda la suerte del mundo!
We encourage everyone to take part in the contest and we wish all of you to be lucky!
Entre ollas anda el fuego
1 comentario:
Pues está muy bien este concurso. Me lo voy a pensar, a ver con qué receta puedo participar y os digo. Un abrazo.
Publicar un comentario